Bloavez an Drugarez (tennadou)

Job an Irien

Bloavez an Drugarez
(tennadou)

Minihi Levenez n°148, meurz 2016

Ar ger trugarez a dalvez daou dra zisheñvel, gwriziennet koulskoude war ar memez gwrizienn, ’vel daou skourr euz ar memez gwezenn, ’vel an daou du euz ar memez gwenneg. N’eo ket ar memez tra trugarekaad unan bennag ha kaoud trugarez outañ. Pa drugarekaan unan bennag eo peogwir am-eus dle en e geñver, rag va zikouret e-neus e mod pe vod, roet din eun dra bennag : amzer, skoazell, kuzuliou, arhant, madou, komzou hegarad, levenez... Eur seurt estlamm a zo ennon peogwir eo bet trugarezuz em c’heñver : respontet e-neus d’am goulenn, roet e-neus din ar pez a vanke din, en em zireñket e-neus evidon, ne ’neus ket barnet ahanon na kaset ahanon diwar e dro, klevet e-neus va c’halvadenn... ha kement-se a zo diazezet war e vadelez.

Lida ha beva eur bloavez a drugarez a vezo eta lida ha beva ar vadelez : madelez Doue en or c’heñver, eur vadelez hag a c’halv ahanom d’on tro d’ar vadelez. Eur c’helou laouen eo eta peogwir om galvet da lenn sinou madelez Doue en or c’heñver, da gana anezo ha da drugarekaad evito. Gouzoud a reom ervad n’om ket din euz ar garantez e-neus Doue evidom ha ne respontom ket mad d’e garantez ; gouzoud a reom awalc’h ez om peherien, med or sell er bloaz-mañ ne dle ket beza war or pehed : galvet om da gompren ez om peherien pardonet. Saveteet om dija : Jezuz ’neus gounezet an trec’h war an droug, hag a ro deom an dorn bemdez da enebi ouz an droug.

Dizolei trugarez an Aotrou Doue.

An dra genta da zizolei eo ar grouidigez. Kaoud eur galon a veuleudi evid an douar hag ar mor, evid ar meneziou hag ar steriou, evid ar gwez, al laboused, ar pesked hag an oll loened, evid ar bleuniou hag an drevajou, evid an deiz hag an noz hag ar volz steredennet. 0ll int provou kinniget deom : trugarekaad evito, rag euz dorn trugarezuz Doue e teuont deom.

Ha dizolei an den : or breudeur ha c’hoarezed, or famill hag he istor, on amezeien, or pobl hag ar poblou all... Ha dreist-oll an oll dud-se a volontez vad a glask ar justis hag ar peoc’h, hag an oll re a zikour ar re all da veva, rag bez’ ez int mousc’hoarz Doue evidom. Ha trugarekaad Doue evito.

Ha muioc’h c’hoaz, kalz muioc’h c’hoaz dizolei, kared ha darempredi Jezuz or Zalver, rag ennañ ema oll drugarez an Aotrou Doue. Selled a dost ouz e vuez, ouz e zoare da veza gand an dud, ouz e zoare d’o digemer ha d’o dizamma diouz o zroug ha zokén da gaoud fiziañs enno, beteg lavared dezo : « Kerz eta ha na bec’h mui ! » ha muioc’h c’hoaz war ar groaz : « Tad, pardon dezo, rag n’ouzont ket petra ’reont ! » Ha lenn hag adlenn parabolennou an drugarez e aviel sant Lukaz.

[…]

Ar gér « pardon » a implijom evid lavared gouel an hini m’eo gouestlet dezañ pe dezi ar chapel, a zeu war-eeun euz mare an induljañsou er grenn-amzer. Lavaret e veze : pardon a zoe lec’h pe lec’h da zeiz gouel ar zant hag epad an eizvetez, hag an induljañsou-ze a oa kenkoulz evid ar re veo hag ar re varo. Hag an dud a zirede niveruz ablamour d’o c’harantez evid o anaon, peogwir e oa eun doare dezo da zikour o anaon war hent ar baradoz. Med er memez amzer e oa ive ar pardon eun doare da ober ar peoc’h etrezo. Meur a wech am-eus klevet lavared e veze devez ar pardon devez an emgleo adkavet. Pa veze bet tabut pe diêzamañchou etre hini pe hini euz ar c’hontre, kemer perz asamblez er pardon a oa atao an doare da lavared : « echu eo an tabutou », ha ne veze ket ano anezo kén.

[…]

Or chapeliou, da skwer, a lavar deom on-eus mignoned er baradoz hag a bed Doue evidom. Sant patron ar chapel ne c’hell ket beza dizeblant e-keñver an duda zeu da bedi Doue drezañ. N’eo ket anad on-nefe soñjet aliez trugarekaad Doue evitañ, ha koulskoude e vefe red. Unan ahanom eo ha mignon deom eo. Bevet e-neus an drugarez rag en em vodet eo an dud tro-dro dezañ, ar pez a lavar dioustu e ouie digemer pep hini, selaou pep hini, rei kalon da bep hini ha beza tost ouz pep hini. Losket e-neus ganeom eur feunteun, sin ar vadeziant ha sin an dour beo. Losket e-neus ganeom eun ti a bedenn, digor d’an oll, ’lec’h ma ’z-om oll bugale an Tad. Losket e-neus ganeom kroaz or Zalver, a ziskouez deom beteg pelec’‘h ez a karantez Doue evidom.

Hag eñ a c’houlenn diganeom : beteg pelec’h ez a da drugarez dit-te ? Da drugarez evid ar pez ’peus resevet ? Ha da drugarez e-keñver da vreudeur ? Ha perag ne zeufe ket da galon da veza eur galon a drugarez hag a druez, ha da veza evel-se eun eienenn a levenez evid meur a hini ? Jezuz da Zalver ha da vreur a c’halv ahanout !

Job an Irien
(meurz 2016)

Stummadur

  • On Tad - Notre Père en breton

    On Tad - Notre Père en breton

    Texte en usage aujourd'hui (skritur skolveurieg) On Tad hag a zo en neñv, Hoc’h ano bezet santeleet, Ho rouantèlèz deuet deom, Ho polontez bezet greet, war an douar evel en neñv. Roit deom hirio or bara pemdezieg. Pardonit deom or pehejou, Evel ma pardonom d’ar re o deus manket ouzom,

    Lire la suite...
  • Le Pater en breton, quatre siècles de variation

    Le Pater en breton, quatre siècles de variation

    Depuis le 3 décembre dernier [2017], premier dimanche de l’Avent, le texte de la prière du Notre Père en français a été légèrement modifié. La phrase « Et ne nous soumets pas à la tentation » de la traduction de 1966 est désormais remplacée par « Et ne nous laisse pas entrer en

    Lire la suite...
  • Le Kantikou Brezonek de 1942 et 1946

    Le Kantikou Brezonek de 1942 et 1946

    Au cours du XXe siècle, un important travail de révision des cantiques traditionnels bretons a été effectué. Dans le recueil Kantikou Brezonek Eskopti Kemper ha Leon qu’il avait publié en 1942, l’abbé Pierre-Jean Nédélec, alors professeur au Grand séminaire de Quimper, avait opéré une sélection parmi les vieux cantiques bretons

    Lire la suite...
  • Laudato Si, pab Frañsez - eur pennad-kinnig

    Laudato Si, pab Frañsez - eur pennad-kinnig

    Laudato Si. Kenta lizer-meur sosial ar Pab Frañsez (24 a viz mae 2015) Laudato Si ! Meuleudi dit-te ! Al lizer-meur a gemer ano pedenn sant Frañsez "Meuleudi dit-te va Aotrou" euz Kantik ar Grouadurien, a zigas soñj eo an douar, on ti boutin, "vel eur c’hoar, on-eus perz ganti er beza,

    Lire la suite...
  • Visant FAVÉ. War roudou or Misionerien

    Visant FAVÉ. War roudou or Misionerien

    {tab Pennad e brezoneg} Eskob skoazeller anezañ e eskopti Kemper ha Leon adaleg ar bloaz 1957 beteg ar bloaz 1977, e stagas a-grenn an Aotrou ’n eskob Visant FAVÉ ouz eun dra a felle dezañ dond da veza eun ere beo etre an eskopti ha bagad stank ar visionerien eus

    Lire la suite...
  • Pedenn ar pab Frañsez evid ar Jubile

    Pedenn ar pab Frañsez evid ar Jubile

    PEDENN AR PAB FRANSEZ EVID AR JUBILE Salver Jezuz-Krist, te hag az-peus desket deom beza trugarezuz ’vel on Tad euz an neñv, hag az-peus lavaret deom da weled eo e weled, diskouez deom da zremm hag e vezim salvet. Da zell leun a garantez ’neus frankizet Zache ha Maze euz

    Lire la suite...
  • Racines bretonnes et Foi chrétienne

    Fañch Morvannou, Minihi Levenez n°89, 2004, p. 3-15. Racines bretonnes et Foi chrétienne Il existe des nations spirituelles Il existe des “nations spirituelles”, c’est-à-dire des groupes humains dont la culture est à peu près homogène et qui ont un rayonnement spirituel spécifique. Ces “nations” ne sont pas forcément des Etats, ce

    Lire la suite...
  • Gwriziou breizeg ha Feiz kristen

    Fañch Morvannou, Minihi Levenez n°89, 2004, p. 3-15. Gwriziou breizeg ha Feiz kristen   Bez’ ez eus broadou speredel Bez’ ez-eus “broadou speredel”, da lavared eo strolladou tud hag o-deus eur zevenadur unvan dre vraz, hag eul levezon speredel a zoug o merk dezo. Ar “broadou-ze” n’int ket dre red Stadou,

    Lire la suite...
  • lnculturer la liturgie

    Christian Le Borgne, Minihi Levenez n°93, 2005, p. 43-54 : lnculturer la liturgie Au cours de la session de recherche pour une inculturation bretonne de la catéchèse, il m’était demandé d’intervenir sur l’inculturation de la liturgie. Ces quelques lignes voudraient reprendre l’essentiel de mon apport. Vous excuserez le décalage entre l’apport oral

    Lire la suite...
  • Ensevenaduri al Liderez

    Christian Le Borgne, Minihi Levenez n°93, 2005, p. 43-54 : Ensevenaduri al Liderez E-kerz an deveziou-studi diwar-benn an doare da ensevenaduri en eun doare breizad ar c’hatekizerez (gouere 2004), e oa goulennet diganin komz diwar-benn ensevenaduri al liderez. Al linennou-mañ a azlavaro ar pep pouezuza euz va frezegenn, en eun doare eun

    Lire la suite...
  • Cultures bretonnes et Foi

    Minihi Levenez n°117, 2009, p. 34-59. Job an Irien, Conférence à l'occasion du 25e anniversaire du Minihi. Tréflévenez, 24 octobre 2009 Cultures bretonnes et Foi En donnant à cette conférence ce titre “Cultures bretonnes et foi”, je me suis demandé s’il était sensé, en ce début de XXIème siècle de

    Lire la suite...
  • Kulturiou Breiz hag ar Feiz

    Minihi Levenez n°117, 2009, p. 34-59. Job an Irien, Prezegenn da geñver 25ed deiz-ha-bloaz ar Minihi. Trelevenez, 24 a viz here 2009 Kulturiou Breiz hag ar Feiz En eur rei d’ar brezegenn-mañ an ano “Kulturiou Breiz hag ar feiz”, ’m-eus en em c’houlennet ha deread e oa, e penn kenta

    Lire la suite...
  • La porte de la Foi

    Minihi Levenez 133B, 2013, p. 32-39. La porte de la Foi On trouvera ici un résumé de l’article écrit par Michel Fédou sj. dans le numéro de janvier 2013 de la revue “Etudes” (“La foi chrétienne aujourd’hui”, p. 53-62), suivi de quelques réflexions qui me sont venues. Ouvrir la “Porte de

    Lire la suite...
  • Dor ar Feiz

    Minihi Levenez 133B, 2013, p. 32-39. Dor ar Feiz Amañ e vo kavet eun diverra euz eur pennad bet skrivet gand Michel Fédou sj. e niverenn miz genver 2013 euz ar gelaouenn “Etudes” (“La foi chrétienne aujourd’hui”, p. 53-62), ha warlerc’h, eun nebeud soñjou a zo deuet din dre-ze. Digeri “Dor

    Lire la suite...
  • Célébrer en langues ?

    Minihi Levenez n°64, 2000, p. 7-41. Célébrer en langues ? Conférence de Job an Irien le 29 avril 2000 à Landévennec. - Place du breton à l’Eglise à l’issue de la guerre - La Réforme liturgique - L’enquête de 1973 - Après 1973 Entre 1945 et 1975 s’est joué l’un des actes les plus importants

    Lire la suite...
  • Lida e yezou ?

    Minihi Levenez n°64, 2000, p. 7-41. Lida e yezou ? Prezegenn gand Job an Irien d’an 29 a viz ebrel 2000 da gever devez studi hanter kant vloaz Landevenneg.  - Plas ar brezoneg en Iliz da fin ar brezel - Adstummadur al Liderez - Enklask 1973 - Warlec’h 1973  Ar bloaveziou etre 1945 ha

    Lire la suite...
  • Dieu, le Riche en miséricorde

    Père Jean-Michel Grimaud Minihi Levenez n°148, meurz 2016, p. 20-35 « Dieu, le Riche en miséricorde » par le Père Abbé de Landévennec Préambule : Le pape François ouvre la bulle d’indiction du jubilé de la miséricorde par ces mots : « Jésus-Christ est le visage de la miséricorde du Père ». Ce Père Riche en Miséricorde

    Lire la suite...
  • Doue, pinvidig e trugarez

    Tad Jean-Michel Grimaud Minihi Levenez n°148, meurz 2016, p. 20-35 « Doue, pinvidig e trugarez » Eur ger araog : Ar pab Fransez a zigor al lizer-embann jubile an drugarez gand ar c’homzou-mañ : « Jezuz-Krist eo dremm trugarez an Tad. » An Tad-se Pinvidig e trugarez hervez Ef 2,4 : « Doue avad, - pa z’eo pinvidig e trugarez

    Lire la suite...
  • L’année de la miséricorde (extraits)

    Job an Irien L’année de la miséricorde (extraits) Minihi Levenez n°148, mars 2016 Le mot breton miséricorde « trugarez » signifie en fait deux réalités différentes, enracinées pourtant dans la même réalité, comme deux branches du même arbre, ou les deux faces d’une même pièce. Ce n’est pas la même chose de

    Lire la suite...
  • Bloavez an Drugarez (tennadou)

    Job an Irien Bloavez an Drugarez (tennadou) Minihi Levenez n°148, meurz 2016 Ar ger trugarez a dalvez daou dra zisheñvel, gwriziennet koulskoude war ar memez gwrizienn, ’vel daou skourr euz ar memez gwezenn, ’vel an daou du euz ar memez gwenneg. N’eo ket ar memez tra trugarekaad unan bennag ha

    Lire la suite...
  • 1
  • 2