Salm 109

Ecouter

Les paroles

En Breton

 

1. Lavaret e-neus an Aotrou d’am Aotrou:
Azez a-zehou din ma rin euz da enebourien
Eur skabell evid da dreid.

2. Baz da c’halloud a ro din an Aotrou euz Sion,
Hag e komandi
E kreiz da enebourien.

3. Te’ zo priñs e deiz da c’hanedigez, skeduz a zantelez,
Euz va c’halon, ‘vel eur c’hlizenn da c’houlou-deiz
Am-eus da c’hanet!

4. Hen touet e-neus an Aotrou ha n’en-do ket a geuz:
Te ‘zo beleg da viken
E doare Melkisedeg.

5. An Aotrou a zo a-zehou dit,
Brevet e-neus rouaned
Da zeiz e gounnar.

6. Barn a ra ar poblou ha bernia korvou maro,
E peb lec’h war an douar
E-neus brevet ar penn.

7. War an hent, ec’h ev euz ar froud,
Rag-se e sao e benn.

8. Gloar d’an Tad, d’ar Mab ha d’ar Spered Santel
Vel ma oa er penn kenta breman ha da viken
A gantvejou da gantvejou, Amen!

En Français

Psaume 109

1. Oracle du Seigneur à mon Seigneur:
« Siège à ma droite, et Je ferai de tes ennemis
Le marchepied de ton trône. »

2. De Sion, le Seigneur te présente
Le sceptre de ta force :
« Domine jusqu’au coeur de l’ennemi. »

3. Le jour où parait ta puissance, Tu es prince, éblouissant de sainteté :
« Comme la rosée qui nait de l’aurore,
Je t’ai engendré. »

4. Le Seigneur l’a juré dans un serment irrévocable :
« Tu es prêtre à jamais
Selon l’ordre du roi Melkisédek. »

5. A ta droite se tient le Seigneur:
Il brise les rois
Au jour de sa colère.

6. Il juge les nations : les cadavres s’entassent;
Il brise les chefs,
Loin sur la terre.

7. Au torrent il s’abreuve en chemin,
C’est pourquoi il redresse la tête.

8. Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit,
Comme au commencement, maintenant et à jamais
Pour les siècles des siècles, Amen!

Téléchargements