Accueil  -  Les évangiles en breton  -  An Aviel hervez Sant Vaze  -  Traduction Danielou  -  An aviel hervez Sant Vaze – Pennad 11

An aviel hervez Sant Vaze
Pennad 11

Pennad unneg

1 Hogen, echu gand Jezuz roi e gelennadurez d’e zaouzeg diskib, ez a kuit alese da gelenn ha da embann en o hêriou.

Diwar-benn Yann

2 En toull-bah, e kiev Y ann ano euz oberou ar Hrist. 3 Kas a ra e ziskibien da houlenn digantañ : « Ha bez’ out-te an hini o tond pe dao eo deom gortoz unan all ? » 4 Respont a ra Jezuz dezo : « It, emezañ, da gemenn da Yann ar pez a glevit hag a welit : 5 tud dall a wel ha tud kamm a vale ; tud lor a zo glanneet ha tud vouzar a glev ; tud varo a adsav, ha d’ar re baour eo embannet ar helou mad. 6 Eüruz an hini na vo ket gwall-skweriet en abeg din-me ! »

Komz a ra Jezuz diwar-benn Yann

7 P’ema ar re-mañ o vond kuit, e krog Jezuz da gomz diwar-benn Yann : « Piou oh eet da weled er goueleh ? Eur raosklenn hejet gand an avel ? 8 Med piou eta oh-chwi eet da weled ? Eun den gwisket gand dillad cheuh ? Setu m’ema an dud gwisket evel-se e paleziou ar rouaned. 9 Med petra oh eet da weled ? Eur profet ? Ya, ha lavared a ran deoh : muioh eged eur profet. 10 Diwar e benn eo ez eus bet skrivet : “Setu ma kasan ma hannad dirag da zremm ; kompeza a raio da hent dirazout”.

11 Amen, lavared a ran deoh : e-touez ar re bet ganet gand eur vaouez, n’eus savet den ebed brasoh eged Yann-Vadezour ; med brasoh egetañ eo an hini bihanna e rouantelez Doue. 12 Adaleg deiziou Yann-Vadezour beteg bremañ, e vez gwallgaset rouantelez an neñv, ha ne vez skrapet nemed gand ar re daer. 13 Rag diouganet o-deus an oll brofeted hag al lezenn, beteg Yann ; 14 ha m’ho-peus c’hoant da zegemer kement-mañ : eñ eo an Eliaz a oa da zond. 15 Ra glevo an neb e-neus diouskouarn da gleved !

« Bugale war ar blasenn

16 « Ouz piou keñveria ar rummad-tud-mañ ? Heñvel eo ouz bugale azezet war al leurgêr. Gelver a reont ar re all, 17 en eur lavared : “C’hoariet on-eus fleüt, ha n’ho-peus ket dañset. Kanet on-eus gwerziou, ha n’ho-peus ket leñvet”. 18 Ya ’vad ! Deut eo Yann hag e chomo heb debri nag eva, ha lavaret o-deus : “Eun diaoul a zo ennañ”. 19 Dond a ra mab an den, o tebri hag oh eva, hag e lavaront : “Setu eun den lonteg hag eun ever gwin, mignon d’ar bublikaned ha d’ar beherien”. Med reiz eo bet kavet ar Furnez dre heh oberou. »

Kêriou reuzeudig

20 Neuze e krog-eñ d’ober rebechou d’ar hêriou m’eo bet greet enno kement euz e vurzudou, dre ma n’o-deus ket cheñchet buhez : 21 « Siwaz dit-te, Korazin ! Siwaz dit-te, Betsaid ! Ma vefe bet greet, e Tir ha Sidon, ar burzudou bet greet en ho touez, pell-zo o-defe cheñchet buhez, sah ha ludu warno. 22 Setu ma lavaran deoh : evid Tir ha Sidon, e vo êsoh devez ar varn da houzañv eged evidoh-c’hwi. 23 Ha te, Kafarnaom, pignad a ri beteg an neñv ? Ne ri ket : diskenn a ri beteg an ivern. Rag, ma vefe bet greet e Sodom ar burzudou greet ennout, e vije anezi c’hoaz an deiz hirio. 24 Setu ma lavaran deoh : evid douar Sodom, e vo êsoh devez ar varn da houzañv eged evidoh. »

« En em ziskouez a rez d’ar re vihan »

25 En amzer-ze, e stag Jezuz da gomz, en eur lavared :

« Meuleudi dit, Tad, Aotrou an neñv hag an douar,
o veza ma kuzez an traou-mañ ouz ar ar re fur hag ouz ar re speredeg,
ha m’o diskouezez d’ar re vihanig.
26 Ya, Tad, setu aze an dibab greet gand da garantez.
27 Pep tra a zo bet lakeet din gand ma Zad, ha den ebed n’anavez ar Mab, nemed an Tad.
Den ebed n’anavez an Tad, nemed ar Mab, hag an neb a fell d’ar Mab henn diskulia dezañ. »

« Deuit davedon »

28 « Deuit beteg ennon, c’hwi oll hag a zo sammet dindan ar beh, ha ho tizamma a rin-me. 29 Kemerit ma yeo warnoh, ha bezit kelennet ganin, rag bez’ on leun a zouster hag izel a galon. 30 Ha kavoud a reot diskuiz d’hoh eneou. Rag êz eo ma yeo da zougen, ha skañv ma zamm. »